Quan surts a fer el viatge cap a Ítaca...

18 de set. 2008 0 comentaris

Aquest cop, abans d'iniciar la lectura de L'Odissea, vam decidir preparar bé el viatge literari . La trobada amb el professor Joan Alberich, traductor de l'obra al català, va ser la millor preparació que podiem fer. De fet, la primera pregunta del públic, un cop acabada la xerrada, va ser: Com ha aconseguit mantenir l'atenció de tots nosaltres -estudiants de batxillerat inclosos- durant una hora i mitja?

Durant una hora i mitja, el professor Alberich va explicar Homer, Troia i l'argument de L'Odissea, al temps que projectava imatges de les diferents creacions artístiques que al llarg del segles s'han inspirat en aquesta obra: pintures, escultures, monedes, ceràmiques, tapissos, il·lustracions,...


La sala d'actes del Centre Cultural Tecla Sala va omplir-se de lectors, estudiants, professors i usuaris de la biblioteca interessats en L'Odissea. Ens van acompanyar alumnes de batxillerat dels IES Apel·les Mestres i Mercè Rodoreda de l'Hospitalet.

La lectura en veu alta de l'obra, en la traducció del mateix Joan Alberich i editada per l'editorial La Magrana, començarà el proper dimecres, 1 d'octubre, a les 12 del migdia. Ja en tenim ganes, va ser el comentari general dels mebres del Club de Lectura en Veu Alta.

 
PrestaShop themes