Diari de lectura. L'Odissea (6)

5 de nov. 2008 4 comentaris
Telegrama (a Posidó): Odisseu salvat. Toma!. STOP. Avui hem llegit dos cants. STOP. I erem vint-i-dos lectors. STOP. Això no hi ha qui ho pari. STOP. Vull dir: ENDAVANT.

Llegidors. Dels lectors habituals, aquesta setmana tenim l'Isabel al balneari, el Delfín a Roma i la Francesca, malalta (Francesca: ànims i salut!. T'esperem aviat) ; tot i així, ens hem reunit 22 "soferts i divinals" lectors. Avui, tal com han observat la Carme i el Miquel només arribar, "No ha nevat" (la mala llet de Posidó és limitada) i això ha facilitat les coses. Gràcies al bon temps ens hem retrobat amb la Montserrat Rodríguez que a les darreres sessions no havia pogut assistir, així que hem tornat a tenir les quatre Montserrats. A més, hem tingut de visita la quarta germana Antonino: la Mercè (benvinguda!) , germana de l'Isabel, l'Angela i la Neus.

Llegits. Avui hem llegit Odisseu, Nausica i Alcínous i també Arete. Alcínous és el rei dels feacis, Arete és la reina i Nausica, la filla i princesa. Tots tres voldrien a Odisseu per gendre o per marit però això no pot ser. Al cant VI els hi passat això:

Ajudada per Atena, Nausica, filla d'Alcínous, rei dels feacis, es dirigeix cap al riu on troba Odisseu estirat a terra adormit. Atena s'havia aparegut abans a la noia en somnis, dient-li que anés a rentar les seves robes aquell matí, doncs el seu casament s'apropava. Després de les explicacions d'Odisseu, Nausíca, amb gran misericòrdia i hospitalitat, li dóna menjar i roba i li ensenya el camí a palau.

I després al cant VII, Atena, transformada en nena, ajuda a Odisseu a arribar al palau envoltant-lo d'una boira espessa. Un cop Odisseu entra als jardins de palau es presenta a Arete, esposa d'Alcínous, i també a aquest, però no els revela la seva vertadera identitat. Els demana que li permetin una escorta i un vaixell per poder tornar a la seva pàtria i els explica tots els esdeveniments que li han passat. Alcínous, pensant que és una prova dels deus, accepta la seva petició efusivament.

Concurs. Abans que Odisseu arribi a la ciutat dels feacis, Homer ens fa una mica de repàs històric. Explica que abans, els feacis vivien a un altre lloc (fantàstic, potser a la Campània) però que, fugint dels ciclops que no paràven de saquejar-los, el rei Nausítous els va traslladar i els va establir a Esquèria. Ara el rei dels feacis, com ja sabeu, és Alcínous. La pregunta del concurs és: i Nausítous, on és?. Se n'ha anat a l'Hades. Homer ens diu: vençut per la parca, ja havia baixat a l'Hades. Què volen dir aquestes dues expressions? On és exactament Nausítous?

Una pista: Hades

4 comentaris :

  • Rosa ha dit...

    . Vençut per la parca significa que la mort se'l ha endut.
    . Ja havia baixat a l'Hades significa que ha anat al cel o l'infern
    . Nausítous és mort a l'infern

    Fins dimecres, Rosa Casas

  • Grup de Lectura en Veu Alta ha dit...

    Joan, salutacions. Ens hagués agradat sentir-te.

    Rosa, efectivament Nausítous és mort. Aquesta era la intenció de la pregunta: relacionar "parca" i "hades" amb la mort.

    De fet, hades anomena el món dels morts, un món subterrani -també anomena el déu que l'habita-, el que no tinc tan clar és que poguem fer servir els termes "cel" o "infern".

    De moment, ets la "concursant del mes de novembre". Enhorabona!

  • Anònim ha dit...

    Efectivament, l'infern no és el lloc dels 'dolents' sinó el que hi ha "sota el ferm", és a dir, el món subterrani: el món dels morts. En Leandre ens ha fet una explicació històrico-etimològica, citant la concepció del món de l'època de Ptolomeu.

 
PrestaShop themes